文/羅世宏

畢業於倫敦政經學院,立志不做大官,也不做大事。平日最喜歡做的事是閱讀、思考和寫作。最大缺點是「好為人師」。

最近,一部製作成本約1400萬人民幣、以潮汕話為主要語言的電影《給阿嬤的情書》(2026),在中國院線創下豆瓣評分9.1、貓眼評分9.7的雙重紀錄,累計票房持續攀升,各方預測區間在10至14億元人民幣之間。飾演阿嬤的吳少卿來自廣東揭陽,拍片時已84歲,是第一次參與電影演出的素人演員。這部電影沒有流量明星,沒有大規模宣傳預算,靠口碑逐步向廣東以外的其他省分上映的發行邏輯。

放在台灣的脈絡下看,這不應只是被當一條普通的娛樂新聞看待。

羅世宏專欄/一部客家電影,讓芝加哥觀眾在笑聲中落淚

羅世宏專欄/一部客家電影,讓芝加哥觀眾在笑聲中落淚

文/羅世宏 畢業於倫敦政經學院,立志不做大官,也不做大事。平日最喜歡做的事是閱讀、思考和寫作。最大缺點是「好為…

羅世宏專欄/入選坎城,也談電影《魯冰花》

羅世宏專欄/入選坎城,也談電影《魯冰花》

文/羅世宏 畢業於倫敦政經學院,立志不做大官,也不做大事。平日最喜歡做的事是閱讀、思考和寫作。最大缺點是「好為…

當《給阿嬤的情書》以商業院線為場域、以一般觀眾為目標、以潮汕話為敘事語言,並且成功讓非潮汕族群的觀眾走進電影院、看完整部片、留下真實眼淚,這件事就不再只是中國電影市場的內部現象,而對所有少數語言內容生產者提供啟示:語言的邊界,不會永遠阻礙方言電影故事觸達更廣泛的觀眾群體。

這部潮汕話電影的成功關鍵,不在於它是方言片,而在於它是一部紮根地方情感、以真實人際關係為材料的電影。導演藍鴻春在受訪時提到,他們選擇十年深耕潮汕文化,專注於細節。影片中,約九成細節取材自真實華僑歷史檔案,下南洋、僑批、隔山海思念親人的歷史記憶,都被融入角色命運與場景,使故事具有厚實的真實感。

方言在這部片裡雖然不是賣點,而是情感得以展現的基礎語境。正因如此,非潮汕語的觀眾並不因為語言隔閡而出戲,反而因為情感的真實性而被融入。貓眼平台15萬筆評分中,96.3%給出五星,這個數字說明觀眾真的被感動了。

這種跨族群的情感穿透力相當大。例如我的一位朋友、人在美國的客家籍中國公民社會人士溫雲超,曾因網路公民行動獲法國人權獎、後被迫流亡海外。他在社群媒體上寫道,自己還沒看到這部片,但只看了影評就哭崩了幾次。他的理由是:「我是客家人,影片講的是潮汕人的故事,在下南洋『過番』一事上,都類似。」拍攝地之一的棉湖鎮,距離他父母居住地只有數十公里。一個客家人,因為一部潮汕片裡的離鄉敘事而落淚,可見語言從來不是情感的邊界,離散的經驗才是。

《給阿嬤的情書》擴散至中國各地的電影發行軌跡,提供了一組值得細看的數據。上映首日,廣東省獨攬中國全國總票房的97%;隨著口碑向外擴散,廣東省的票房占比逐步下降,至今已降至36%。有台灣電影界人士指出,這部片一開始的票房原本預測只有5000萬人民幣,但後來接連超越多部院線強片,最新預測已大幅上修。

「上映第一天,廣東省占總票房的97%,到累計票房,廣東省只占36%,這就叫出圈,這就叫北伐成功。」影片並已於2026年5月在坎城影展(Festival de Cannes)市場放映,向國際觀眾呈現華人僑鄉故事,顯示方言影視作品具備跨文化流通的潛力。

一部阿嬤寫給孫子的情書,用潮汕話演出,卻讓逾1500萬人走進電影院。由此可見,不管使用甚麼語言,重點在於承載哪些具體的人、記憶與真摯情感。台灣客家影視作品若能挖掘更多這樣的故事,將有機會被更廣大的觀眾看到與欣賞。

羅世宏專欄/族群主流化不是口號

羅世宏專欄/族群主流化不是口號

文/羅世宏 畢業於倫敦政經學院,立志不做大官,也不做大事。平日最喜歡做的事是閱讀、思考和寫作。最大缺點是「好為…

羅世宏專欄/地底三十公尺的開基祖

羅世宏專欄/地底三十公尺的開基祖

文/羅世宏 畢業於倫敦政經學院,立志不做大官,也不做大事。平日最喜歡做的事是閱讀、思考和寫作。最大缺點是「好為…