【簡 介】
我們在數數字時,比較不會有問題,但是如果在說明排列順序時,可能就會被華語化了。一般來說,在描述第一時,例如考試得第一,可以說成「得第一名」、「打頭名」。但是如果是講下一次呢?客語應該要說成「下二擺」。就像火車上播報時要說成「這一站」、「下二站」一樣。但是如果是形容最後呢?有的人說是「最尾名」「最尾」,但是傳統上是說成「第一尾名」,而最後就會說成「第一後」,口語上「第一」兩個字會出現合音,而變成「tiˋ」這個音,寫的時候還是要寫原形才好。