夏至號|收藏《英客字典》的義式天主堂

2022-08-03 11:05
播出時間:
-
+

旁白:蕭玉(四縣腔)

 

【華語文稿】收藏《英客字典》的義式天主堂

 

 

老湖口天主堂位於新竹縣湖口老街端點,原址為舊湖口車站,興建於1959年,滿思謙神父為當地居民提供社會福利服務,成為湖口地區天主教信仰的中心。同時,在湖口傳教期間,為了讓更多外籍朋友學習客家文化,滿神父也帶領地方人士耗時2年時間完成《英客字典》(English Hakka Dictionary)。字典取用苗栗四縣客家話為發音基準,且用羅馬拼音字母標音,另加海陸客語參照,國內大部分客家庄皆可通,為僅存的台灣國寶書,原版現收藏於天主堂中。

雖然天主堂因教友銳減而在1993年正式關閉,但在居民熱心奔走下,成立了大窩口促進會並獲得文建會補助,而得以將天主堂整修、改建成文物館。整修後天主堂內部空間仍獨具特色:開了36扇天窗的屋頂設有3種不同風格、共9款的彩繪玻璃,其中一款若仔細觀察可發現圖形中支撐船帆的桅桿,是由代表天主教的「主」字,及富涵東方意味的「吉」字所共同組成,展現西方的天主教融合在東方傳統客家庄中的深遠意涵。值得一提的是,改建後的天主堂也加入了車站意象,保留了早年作為車站的空間記憶。

與街上另一端的三元宮遙遙相望的老湖口天主堂,象徵著中西不同的宗教信仰,卻共同見證了湖口老街近一世紀的興盛、沒落與重生。

 

【客語文稿】收藏《英客字典》个義式天主堂

 

老湖口天主堂在新竹縣湖口舊街路項,本但个舊湖口火車頭,係1959年起該,滿思謙神父為當地居民提供社會福利服務,係湖口地區天主教信仰中心。同時,在湖口傳教期間,為著愛分還較多外籍朋友來學客家文化,滿神父乜 帶等地方人士用哩2年時間完成《英客字典》(English Hakka Dictionary)。字典係以苗栗四縣客話發音為主,還用羅馬拼音字母標音,乜還有海陸客話个參考,國內大部分客家庄都用得,係現下還保留等个台灣國寶書,原版這下收藏在天主堂當中。

雖然天主堂因爭教友一下仔少忒當多故所在1993年正式關忒,背尾有熱心个居民來𢯭手,成立了大窩口促進會乜得著文建會个補助,同天主堂修整、改建做文物館。修整過後天主堂內部空間還係當有特色:開哩36扇光窗个屋頂有3種無共樣个風格、總下有9種的繪彩玻璃,其中一種詳細看阿做得發現圖形中船竿,係代表天主教个「主」字,同有東方意涵个「吉」字所組成該,展現西方的天主教融合在東方傳統客家庄肚个恁深意涵。值得提出來講个係,改建過後个天主堂乜加入哩車頭个意象,保留上早車頭个空間記憶。

同街路頭个三元宮兩向對望个老湖口天主堂,各代表了中西無共樣个宗教信仰,乜共同見證了湖口舊街路這一世紀識有過該好光景、同落氣了後又返興兆个過程。