羅盛滿➹阿滿仔

|EP09-喝手搖飲自備環保杯減塑愛地球。|

2024-02-26 04:30
播出時間:
-
+

客話新詞麼儕知

EP 09|喝手搖飲自備環保杯減塑愛地球。本集節目阿滿仔前往新竹縣芎林鄉,來到下山村「五座屋」上下山三崁店聯庄伯公廟,聽聽看當地信眾對於買手搖飲及相關客話詞彙有哪些想法?Let’s Go!

 

01’26” 

年近七秩的海陸客鄭大姊,夫家為竹北六家饒平客,公務人員退休後,目前服務於上下山三崁店福德祠管理委員會,簡介伯公廟及30週年慶活動。正月半打粢粑請人客,請問「麻粢」跟「粢粑」差別在哪?

12’00” 

63歲的金大哥是竹東海陸客,戲稱自己是孝子,專程陪同女兒到伯公廟旁的荒野保護協會研習。客話講「食茶」,喝的到底是茶還是水?為孩子營造母語環境,得靠家庭教育還是國家政策?

21’29” 

耳順之年的邱大姊是竹東海陸客,婚後從關西又搬到芎林已30多年,家族事業是開農機行。開朗又虔誠的她,每逢初二、十六都會記得拜伯公。邀請大家共下來「自備購物袋、環境少負擔」。

30’17” 

☆客話新詞小學堂☆

1. 茶葉渣(茶葉粕/茶米粕)

(四縣:caˇ iab pogˋ;海陸:ca miˊ pog)

2. 不要(無愛)

(四縣:moˇ oi / moiˊ【連音】)、;海陸:mo oiˇ/ moiˋ【連音】)

3. 刷載具(刷載具)

(四縣:sodˋ zoi kiˋ;海陸:sod zaiˇ kiˊ/ ki+)

4. 塑膠袋(油紙袋仔、油紙袋)

(四縣:iuˇ ziiˋ toi eˋ;海陸:rhiu zhiˊ toi+)

5. 環保杯(環保杯)

(四縣:kuanˇ/ fanˇ boˋ biˊ;海陸:kuan/ fan boˊ buiˋ)

6. 手搖飲(手搐茶)

(四縣:suˋ cug caˇ;海陸:shiuˊ chugˋ ca)

☆補充客話詞彙☆(海陸腔)

「鄭chang+」:姓。

「三牲samˋ senˋ」:古代多指牛、羊、豬等三種祭品。今則多指雞、魚、豬等三種祭品。

「完福van fug」:祈福達成心願後,就按照當初的許諾酬神還願。

「貢獻gungˇ hienˇ」:1. 進奉或贈與。2. 對公眾有所助益的行為。

「渡人tu+ ngin」:帶小孩、照顧小孩。

「䟓䟓dangˋ dangˋ/專工zhonˋ gungˋ」:專程、特地。

「涼水liong shuiˊ」:原指汽水,現今則多指冷飲的統稱,如汽水、果汁、冷開水等。

「咖啡gaˋ biˋ」:為英語「coffee」的音譯。

「粕pog」:水果經壓榨或肉類煎炸後的渣滓。例如:豬油粕、甘蔗粕。

「嘴燥zhoiˇ zauˋ」:口乾舌燥。

「搐chugˋ」:原指將裝有液體的容器上下搖動,後泛指抖動裝置在容器內之散裝物體。

「樂捐logˋ gienˊ」:自動捐助。

「許願hiˊ ngien+」:向神明祈福,並承諾實現願望後會表示酬謝。

「起福hiˊ fug」:祈求神明賜予幸福。

「上屋shong+ vug」:上面那一家,即往地勢較高處走的附近人家。

「做生理zoˇ senˋ liˋ」:做生意。

「赴時間fuˇ shi gienˋ」:趕時間。

「正月半zhangˋ ngiedˋ banˇ」:1. 元宵節。2. 農曆的一月十五日。